Ash and Kindling: A Metaphysical Lament

23.06.2025
Woman reading by the window by Carl Vilhelm Holsøe (Danish) │Written between 2016 - 2025 Reading time: 29 minutes
Woman reading by the window by Carl Vilhelm Holsøe (Danish) │Written between 2016 - 2025 Reading time: 29 minutes


A ballad from lives unnumbered seeps through the osseous fabric,
an aquarium of time where thought-swimmers drift beneath newborn memories.
My blue flower — that ineffable cipher — burns in liturgical silence,
its vapours breathing galaxies into the atrium of becoming.


Chapter 1: Elegy of the Vigil: The Birth of an Illusory Sun

You heard me, but hearing unwed to listening

is the cataract that veils the eye of the sea.

And so the serpent coils in the cradle of our unwept stages—

a guardian or deceiver of the thresholds we dare not name.

The bridge of longing, severed by your left hand.

You cast me to the precipice when you might have been a sanctuary.

I — snail-like — into the bitter spiral of lucidity.

You sculpted the soul with the chisel of absence:

Each strike, an invocation to the Unseen Hand that does not err.

I waited — not for you,

But for the one who lifts without possessing —

The One-Who-Sees, whose gaze unravels the veil without tearing.
 

Sweet mandolin of fractured time,

your tone perforates the veil of matter like a forgotten benediction.

The eye divides the real from its shadow; the fingers measure the vanishing.

Yet I cannot seize what withered before it blossomed.

Rise — ashless — and traced your sorrow upon the retina of the heart,

but none beheld its script.

Now nature recoils inward,

and breath — that great ancestral breath — dissolves into silence with me.

I bow, and bless the wound.

Listen and learn— not with the ear, but with the Totality of Being.

A satire of sacred symphony

And I, a broken lyre in a world that has forgotten its music.

Melt into the waxen hush of moonlight,

and the world sifts its dust through me.

From its hidden calyx arise vapours without number.

As time passed, that fugitive harpist brushed my hair in play,

Whispering: Tomorrow does not lodge in this hour.

As the copper-leaved elegy of autumn

settled into the loam,

And your songs were adopted

by the birds of Paradise, who do not return.


With each footfall, we unlocked yet another gate —

And in a kiss of fire, we embraced the falsely Absolute.

But carnal love—unmoored from spirit—is fog and mire,

a sacrament gone orphaned,

If the soul drifts unanchored into the void.

Burned with you, composing hymns of mystical rhyme,

Each verse is an annunciation.

Beheld you as my bridegroom

Under vaults of divine breath, I cried with fervour:

Remain — for you are all I have not lost.

And it seemed the Spirit brooded over us,

while the pallid stars, ancient and uncertain, asked:

What has ruptured this holy silence?

 

My quill is wrought from tears and veiled knowing —

Shall I vanish without you?

a psalm unsung?

I was rekindled when I found you on a feast day,

And together we whispered of love and Christ

With reverent hunger.

But now I dissolve in seafoam,

extinguished anew, famished in the architecture of verse.

You glimmer within me still —

But nightfall is a prophet of doubt,

And I am seized:

What lies beyond this final dusk?
 

I remain a youth — still enamoured,

though time has written elegies on my brow.

What binds us now is not an embrace,

but a question

a filament of chance, a tremor suspended mid-thought.

Why did you cast me into the abyss

when you could have been a shelter?

Why do your arms still offer warmth

if love is no longer yours to bestow?

Chapter 2: The Cathedral of Bone

Scents arise — vinyl and vellum,

vanilla, cinnamon, jasmine, ginger —

a liturgy of perfumes: amber, musk, sandalwood, olive.

A piercing green—spectral, untranslatable.

"The heavens dimmed behind my ribs".

Sealed within a poem of modern exhalation.

And the wind became a desert blaze.

There, a tender acacia rooted itself —

Three wars ignited from one spark:

one with pride,

one with death,

and one with the dream that dared too much.


A night like a desert of insomnia —

draped in the waning cloak of autumn.

Your soul, hollowed by famine,

Its primeval light imploded

Within the cryptic folds of the unconscious.

The immoral mask you wear:

mortuary-green, tinged with the arrogance

of a silence that has ceased to listen.

You surge toward me —

a verdure scorched beneath prophetic suns.
 

Thus appeared my beloved in his delirium:

a neurotic in ecstasy,

like a tree split open by the wrath of heaven.

The waters of life shift without warning,

and their current drowns the unwary dreamer.

I dwell in the shadow of your mistress —

as if the death of a sleepwalker

had stitched itself into my bones.

A wellspring of love stands dry;

A shattered brick lies forgotten on the pilgrim's path.


At the border of milk and honey,

Two souls wandered through time's cathedral.

Fragments of mayflies collide with the cosmos —

You, nightingale at the window of my mind,

The most exquisite of paintings,

whose fragrance perfumes the unspoken.

At the threshold of spirit and mind,

a fracture — quartz and diamond both.

My beloved Jesus Christ,

sanctify me in the fire of Your love.


Chapter 3: The Pearl of Weeping: Memory of a Narcissus

I remember: calling you to collect the tears—to string from them your finest pearl.

Undo this corset of sorrow —

Could you clothe me instead in the tenderness of love?

Let my affection become your refuge,

and through your gentleness.

To carve from your mind a garden of stillness.

But I am below, and you — far above,

enthroned in light beyond the reach of grief.

So distant that sorrow swallows me whole.

You are elevated — and I, the earth-bound ache.

If I lose you, what meaning shall remain?

At the border of ebb and flow,

The law of rhythm slipped between our grasping fingers.


At the border of day and night,

vain words rise — or faith, trembling in all things?

I still pass the platform of our train — do you see?

"The sky bleeds blue and crimson".

Still, I wonder: why are you not here?

Is it that I did not dare enough?

Now nature folds into herself.

By moonlight, I become wax —

In the hush of the world's awakening.

Chapter 4: The Excommunication of Sophia

Prisoner to the self's interminable dialectic,

Juggling past, present, and liminal aspiration.

Learned am I in amor's cruel geometry —

to wield love as an instrument,

to endure the benign veil of deception.

He interdicted my unmediated theurgical agency,

assuming the mantle of hierophant, enjoining silence upon the lambs,

proclaiming femininity impure, abject, and bereft of sacredness.

Obedience was decreed the sole feminine ordinance;

divine eros eclipsed beneath the austere aegis of ideological rigor.


The sanctuary of feminine invocation was

barred save through patriarchal intercession,

where authority was elided with dominion,

and correction transmuted into the veiled machinery of colonisation.

I wept — not in frailty, but in sacred negation;

The intellect, once a vaulted divine poem, is

now exiled to subterranean penumbra.

He levied a tithe upon my contemplations,

Reifying his nomenclature with the spoils of my reflection.

Dreading the vessel of Sophia, he shattered the chalice,

denying the libation of sacramental encounter — yet the shards endure,

vestiges of the original altar's memory.


The gravest transgression was not just carnal betrayal,

But the occultation of vocation,

an excommunication of my autonomous theophany.

Tears inscribe sacramental scars upon these pages—

an alchemy of lament woven into the vellum of remembrance,

where each glyph bears the trace of divine eros and kenosis.

This fragile codex, a palimpsest of wounded grace, trembles beneath the weight of sacred memory.

In one hand, I cradle the temporal residue—the palpable vestiges of a past;

In the other, the luminous potentiality of an eschatological future—

flesh and phantasm converging in dialectical tension.


Within these hands, the duality of ambrosial sustenance and the pomegranate's arcane seed—

a liturgy of Dionysian paradox enfolded in Apollonian clarity.

The Promethean apple of Hephaestus, redolent with forge and fire,

balances the ethereal cadence of Apollo's flute—

Harbingers of incarnation and transcendence entwined.

One hand reveals the ontic, the realm of manifest and immanent being;

The other beckons into the abyssal domain of apophatic mystery.

This ontological burden—an exousia that bows the soul beneath its inexorable gravity—

incites a theodicy of the self, caught between the eros of becoming and the eros of divine returning.

Chapter 5: Born of Rubies: Theology of Courage

Thus, from sapphires and rubies emerged a maiden:

Fear, veiled beneath a sable, eidolic spirit.

This nascent girl—this primordial dread—

danced with sovereign pride and insatiable greed across the verdant expanse,

moving in symphony with the dark triad of lies, rage, and envy.

Delicate as the lily's sacred blossom,

playful as a sylvan eidolon—

She ensnares men within her hypnotic, labyrinthine weave.

Behold Fear: relentless enslaver of the noetic realm,

In somnium, she proffers hollow titles, dominions, and illusory possessions—

Theurgy of corruption birthing an insidious shadow,

cast upon the altar of the host—a pestilence masked in deception.

From counterfeit gems, a chimeric abomination arises—madness incarnate,

an ontological rupture festering within the soul's precinct.

Chapter 6: The Altar of Endurance: Metamorphosis into an Alchemical Soul

Upon the boulevard of memory, my footsteps echo—

as if upon marble steeped in mourning, unbounded.

The blue flower, once aflame with tender purity,

is now transformed into the altar of endurance.

The hunchbacked fool of love,

not bent beneath the ravages of time,

but beneath the weight of what hovers—ethereal, inscrutable.

Within the allegory of unblemished hearts,

an infinity of pathways scintillates beyond the great sundering.

Shattered dreams, hurled against the crags of time,

dissolve into the sands of eternal duration.


Pearls suspended beneath a solitary star—

butterflies, the mercurial flight of gulls;

upturned orbits, fronded palms, a teasing Morgana;

The torrid sun inclines over its protagonists.

Once bowed beneath love for a nameless man,

Today I rise renewed within cosmic waters,

each solitary upon their sacred path.

I am one with water, air, fire, and earth—

elements coalescing in elemental symphony

Beneath my dermis, icons emerge in sanguine balm,

each scar a psalm, each wound a sacred ode.


Thou never knew'st I harbored a cathedral within—

until thy silence shattered its choral hymn.

Yet love is imperishable; it transmutes—

from flesh to spirit, from wound to flute's lament.

Though thou wert but a lesson etched in flame,

I fashioned an altar and whispered the ineffable Name.

Chapter 7: The Ancestral Voice

Within her own Satyricon,

Hestria chronicles this odyssey—

Fare thee well!


Categories: philosophy, psychology, theology, sociology, politics, culture, education

Genre: Interdisciplinary poems

Reading Level: University